Homer: It’s All Greek to Me (And It’s Better That Way)

In any translated work of literature, much of the artistry is lost. There is simply no way to capture all the nuances of the original language in a translation. Works of poetry especially suffer in translation, because it is very difficult, and in many cases impossible, to preserve the original work’s meter, rhyme scheme, and… Continue reading Homer: It’s All Greek to Me (And It’s Better That Way)

Do you still have that old double-dactyl thing…?

Okay…now for something a mite silly. Of the various things I’ve published in one medium or another over the years, the one that people still e-mail me asking about is not actually anything serious — but this. It’s not widely available any more, so I thought I’d put it where those who want it can… Continue reading Do you still have that old double-dactyl thing…?